永远怀念-百万用户的选择!

永远怀念

当前位置: 永远怀念 > 祭文 >

徐渭《自为墓志铭》

徐渭《自为墓志铭》:  导语:墓志铭一般是古代人死后,由亲朋好友根据此人生前情况所写,多为叙事赞扬之词,而自为墓志铭则是本人在生前撰写好,以便死后使用,多为讥讽

  导语:墓志铭一般是古代人死后,由亲朋好友根据此人生前情况所写,多为叙事赞扬之词,而自为墓志铭则是本人在生前撰写好,以便死后使用,多为讥讽之言。

  原文:

  山阴徐渭者,少知慕古文词,及长益力。既而有慕于道,往从长沙公究王氏宗。谓道类禅,又去扣于禅,久之,人稍许之,然文与道终两无得也。贱而懒且直,故惮贵交似傲,与众处不浼袒禓似玩,人多病之,然傲与玩,亦终两不得其情也。

  生九岁,已能为干禄文字,旷弃者十馀年,及悔学,又志迂阔,务博综,取经史诸家,虽琐至稗小,妄意穷及,每一思废寝食,览则图谱满席间。故今齿垂四十五矣,藉于学宫者二十有六年,食于二十人中者十有三年,举于乡者八而不一售,人且争笑之。而己不为动,洋洋居穷巷,僦数椽储瓶粟者十年。一旦为少保胡公;罗致幕府,典文章,数赴而数辞,投笔出门。使折简以招,卧不起,人争愚而危之,而己深以为安。其后公愈折节,等布衣,留者盖两期,赠金以数百计,食鱼而居庐,人争荣机而安之,而己深以为危,至是,忽自觅死。人谓渭文士,且操洁,可无死。不知古文士以人幕操洁而死者众矣,乃渭则自死,孰与人死之。渭为人度于义无所关时,辄疏纵不为儒缚,一涉义所否,干耻诟,介秽廉,虽断头不可夺。故其死也,亲莫制,友莫解焉。尤不善治生,死之日,至无以葬,独馀收数千卷,浮磬二,研剑图画数,其所著诗若文若干篇而已。剑画先托市于乡人某,遗命促之以资葬,著稿先为友人某持去。

  渭尝曰:余读旁书,自谓别有得于《首楞严》、《庄周》、《列御寇》若《黄帝素问》诸编(倘假以岁月,更用绎䌷,当尽斥诸注者缪戾,摽其旨以示后人。而于《素问》一书,尤自信而深奇。将以比岁昏子妇,遂以母养付之,得尽游名山,起僵仆,逃外物,而今已矣。渭有过不肯掩,有不知耻以为知,斯言盖不妄者。

  初字文清,改文长。生正德辛巳二月四日,夔州府同知讳鏓庶子也。生百日而公卒,养于嫡母苗宜人者十有四年。而夫人卒,依于伯兄讳淮者六年。为嘉靖庚子(7),始籍于学。试于乡,蹶。赘于潘,妇翁薄也,地属广阳江。随之客岭外者二年。归又二年,夏,伯兄死;冬,讼失其死业。又一年冬,潘死。年秋,出僦居,始立学。又十年冬,客于幕,凡五年罢。又四年而死,为嘉靖乙丑某月日,男子二:潘出,曰枚;继出,曰杜,才四岁。其祖系散见先公大人志中,不书。葬之所,为山阴木栅,其日月不知也,亦不书。铭曰:

  杼全婴,疾完亮,可以无死,死伤谅。兢系固,允收邕,可以无生,生何凭。畏溺而投早嗤渭,即髡而刺迟怜融。孔微服,箕佯狂。三复《蒸民》,愧彼“既明”

  译文:

  山阴人徐渭,年少时就懂得仰慕古代的文章诗词,等到年长时更加致力古文词的学习。后来我对王氏学说很仰慕,就前往跟从长沙公探求王明阳的思想学说。有人说该学说类似禅道,我又前去向禅道请教叩问,学了很久,人们渐渐认可赞美了我,但我在写文章与探究学说两方面最终还是无所得。我地位卑贱,人怠懒又直爽,所以害怕居贵位的朋友(显得我)好像很傲慢自大,虽别人在旁边赤身露体,也不以为意,不怕玷污(显得我)好像很轻率无礼,人们大都批评指责我,但是傲慢自大与轻率无礼在我的本性中也最终无所得。

  长到九岁,已经能作求取功名的文字了,荒废耽误八股文十多年,等到后悔重新学习时,又志向迂腐而不切合实际,追求博学综杂,吸收经史百家之长,即使是琐碎到如稗草般微小,都想穷尽它的末节,每次思考问题废寝忘食,看书时就会把图谱摆满床。所以现在年龄接近四十五岁了,在学校记名二十六年,为山阴县学廪膳生员二十之一有十三年,参加乡试科举考试八次却没有一次考试得中,人们如何不嘲笑我。但我自己不因为这些使感情发生变动,依然从容舒缓地住在冷僻简陋的小巷,租赁几间屋舍过着家无余粮的贫困生活达十年。忽然某一天被少保胡宗宪公延聘到他的府署,主持写文书奏章的事,多次赴任又多次推却不受,扔下笔砚,想投身疆场,为国立功,施展抱负。(胡公)派人写信叫我来,我躺在床上不起来,人们说我愚笨并忧惧我,但我自已深深觉得心安平静。这之后胡公更加降低自己身份,等候我这平民百姓,不让我离开超过二年,他赠给我的钱财达几百两银子来核算。我能吃上鱼并住上好房子,人们说我富贵认为我应满足舒适,但我自已深深觉得忧惧害怕,以至这时,忽然自己想寻死。人们认为我是一介文人学士,况且操守高洁,可以不去死,不知道做别人幕僚操守高洁而死的古代文士很多吧,可是我徐渭却自己寻死,我的死怎能与古人之死相比较。我做人对道义的推测没有牵涉当前,总是放达不被儒学所拘束,一旦牵涉道义所反对的,触犯到耻辱的事情,介入品行污浊或廉洁,即使死去也不能改变。所以我的死,亲人不能约束,友人不够明白。我尤其不擅长经营家业,死的那日,到了没有什么可以用来下葬的地步,仅仅剩下我收集的几千卷书,能制磬的两块石头,几个砚台宝剑,几张画,我所写的诗词和文章若干篇罢了。剑画之类的东西先前我拜托给同乡的某某卖,遗嘱会催促他来资助我的丧葬,所写的书稿当初被我的朋友某某拿着丢失了。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
网上扫墓
微信建馆
扫描上面二微码,免费建馆!